Доставка грузов из Китая, Европы, США, а также по России с гарантией полной сохранности груза осуществляет компания "Поинтер". Мы работаем с апреля 1999 года.

Задай свой вопрос
в прямом эфире:

ICQ 618930414
Мой статус

+7 (4232) 51-69-38
+7 (4232) 51-69-39

вопрос-ответ

Ваше имя e-mail вопрос

Базисные условия поставки

При заключении внешнеторгового контракта стороны должны распределить между собой многочисленные обязанности, связанные с доставкой товара от продавца к покупателю ( транспортировка, страхование, оформление таможенных формальностей и пр.).

Для унификации понимания прав и обязанностей сторон контракта были разработаны базисные условия поставки, которые определяют обязанности продавца и покупателя по доставке товаров, устанавливают момент перехода риска случайной гибели или порчи товара с продавца на покупателя.

Базисные условия поставки , определяют какие расходы несут стороны по доставке груза от экспортера к импортеру. Следует понимать, что для некоторых видов товаров транспортные расходы весьма разнообразны и составляют иногда до 40-50% цены товара. Они могут включать:

  • расходы по подготовке товара к отгрузке (проверка качества и количества, отбор проб, упаковка );
  • оплату погрузки товара на перевозочные средства внутреннего перевозчика (водным, ж/д, автомобильным и другими видами транспорта);
  • оплату расходов по погрузке товара на основные перевозочные средства в пункте экспорта;
  • оплату стоимости транспортировки товара международным транспортом;
  • оплату страховки груза при морских перевозках;
  • расходы по хранению товара в пути и перегрузке;
  • расходы по выгрузке товара в пункте назначения;
  • расходы по доставке товара от пункта назначения до склада покупателя;
  • оплату таможенных пошлин, налогов и сборов при переходе таможенной границы.

И это далеко не полный перечень возможных транспортных расходов. Следует иметь в виду, что расходы по доставке товара, которые несет продавец, включаются в цену товара.
Базисные условия поставки выработаны всей международной коммерческой практикой. В ходе осуществления международной торговли сложились определенные обычаи, которые в целом стали называться базисными условиями поставки. Их использование в определенной степени упростило обмен товарами, однако в силу их неоднозначного толкования в отдельных странах между контрагентами нередко возникали противоречия в определении обязанностей сторон. В целях унификации толкования базисных условий поставки Международная торговая палата (МТП) издала в 1936г сборник толкований международных терминов «ИНКОТЕРМС» - INTERNATIONAL COMMERCIAL TERMS. Начиная с этого времени Правила ИНКОТЕРМС стали признанным и экономичным инструментарием для облегчения международной торговли.

Торговые термины являются ключевыми элементами договора международной купли-продажи, поскольку указывают сторонам что им надлежит совершить при:

  • перевозке товара от продавца к покупателю;
  • выполнении таможенных формальностей, необходимых для ввоза и вывоза.
Кроме того, они поясняют распределение расходов и рисков между сторонами.

Ссылка на ИНКОТЕРМС в договоре купли-продажи.

Хотя ИНКОТЕРМС, отражающий общепринятые принципы и практику, может стать частью договора купли-продажи и при отсутствии ясно выраженного указания, тем не менее, сторонам настоятельно рекомендуется следующее:

  • включать в контракт при согласовании соответствующего торгового термина, а также слова «ИНКОТЕРМС-2000»;
  • проверять содержит ли подобное уточнение типовой( стандартный ) договор , используемый сторонами при заключении ими договора купли-продажи, а при отсутствии такого уточнения включать в него стандартную ссылку на «ИНКОТЕРМС-2000», тем самым исключив применение предыдущих редакций Инкотермс.
В последнее время Инкотермс пересматривался с 10-летним интервалом (1980, 1990,2000гг). Подобный пересмотр необходим для того, чтобы убедиться в том, что Инкотермс отражает современную коммерческую практику. Однако может возникнуть их смешение на рынке, если коммерсанты либо не следуют изменениям, внесенным в правила толкования, либо не указывают какая именно версия Инкотермс подлежит применению к их договору. Более того, при неправильном применении правил могут быть допущены такие фундаментальные изменения, которые могут повредить статусу Инкотермс, как общепризнанному международному торговому обычаю.

Во избежание смешения терминов и трудностей в применении Инкотермс рекомендуется приводить в договоре купли-продажи ссылку на действующую редакцию данного документа.

Что Инкотермс не может дать.

Инкотермс не регулирует:

  • переход права собственности на товар;
  • освобождение от обязанностей и исключение ответственности при наличии неожиданных или непредвиденных событий;
  • последствий различных нарушений договора, за исключением тех из них, которые касаются переходов рисков и стоимости, когда покупатель нарушает свои обязанности по принятию товара или по номинированию перевозчика согласно терминам группы F.

Необходимо учитывать, что Инкотермс – это лишь правила толкования терминов поставки, в которых не рассматриваются другие условия договора купли-продажи.

В настоящее время действует 13 коммерческих терминов.

Целью Инкотермс является обобщение современной коммерческой практики, с тем чтобы стороны могли сделать выбор:

  • минимальная обязанность продавца исключительно по предоставлению в своих помещениях товара в распоряжение покупателя (EXW);
  • более широкая обязанность продавца по передаче товара для перевозки либо поименованному покупателем перевозчику (FCA,FAS,FOB) либо перевозчику, который избирается продавцом и им же оплачивается перевозка (CFR,CPT), а также осуществляется страхование против возможных во время перевозки рисков (CIF,CIP);
  • максимальная обязанность продавца по осуществлению передачи товара в пункте назначения (DAF,DES,DEQ,DDU,DDP).
Термины объединены в четыре группы в зависимости от степени исполнения обязательств, что позволяет уже из названия судить об основных правах и обязанностях продавцов и покупателей товаров и услуг.

Группа E
Отгрузка
EXW Франко завод
Группа F
Основная перевозка не оплачена
FCA
FAS
FOB
Франко перевозчик
Свободно вдоль борта судна
Свободно на борту
Группа C
Основная перевозка оплачена
CFR
CIF
CPТ
CIP
Стоимость и фрахт
Стоимость, страхование и фрахт
Перевозка оплачена до
Перевозка и страхование оплачены до
Группа D
Прибытие
DAF
DES
DEQ
DDU
DDP
Поставка на границе
Поставка с судна
Поставка с причала
Поставка без оплаты пошлин
Поставка с оплатой пошлин
Первая группа содержит только один термин, а именно EXW.
  • Буква F означает, что продавец обязан передать товар определенному перевозчику, свободным от риска и за счет покупателя;
  • Буква C говорит о том, что продавец обязан нести определенные расходы и после наступления ключевого момента распределения риска и утраты или повреждения товара.
  • Буква D указывает на то, что товар должен прибыть в согласованное место назначения.
Такое расположение и определение торговых терминов позволяет правильно понимать основные задачи терминов и ориентирует в избрании наиболее подходящих. Рассмотрим их краткое содержание.

EXW – франко завод.
Термин «франко завод» возлагает на продавца минимальные обязанности, поскольку продавец обязан поставить товар на своем предприятии.
Продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя на своем предприятии ( фабрике, складе и т.п.) без осуществления таможенных формальностей. Продавец не несет ответственности за погрузку товара на предоставленное покупателем транспортное средство и за экспортную очистку товара, если это не оговорено иначе. Покупатель несет все расходы и риски по перемещению товара от продавца до места назначения. Транспорт любой.

FCA - франко перевозчик.


Термин «франко перевозчик» означает, что продавец осуществляет передачу товара, прошедшего таможенную очистку для вывоза указанному покупателем перевозчику в обусловленном месте. Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется выполнить или обеспечить перевозку товара по ж/д, автомобильным, воздушным, морским, внутренним транспортом или в смешанной перевозке. В тех случаях, когда в соответствии с торговой практикой для заключения контракта с перевозчиком требуется помощь продавца, продавец может действовать за страх и риск покупателя.

FAS – ( франко) свободно вдоль борта судна.


Термин «свободно вдоль борта судна» означает, что продавец, считается выполнившим свое обязательство по поставке товара, когда товар размещен вдоль ( на пристани или лихтере ) судна в согласованном порту отгрузки. С этого момента покупателем несет все расходы и риски утраты или повреждения товара.
В редакции Инкотермс –2000 по данным условиям на продавца возлагается обязанность по выполнению таможенных формальностей, необходимых для вывоза товара. В предыдущих редакциях экспортные формальности возлагались на покупателя. Если стороны желают возложить на покупателя выполнение таможенных формальностей, то в договоре купли – продажи необходимо добавить точную формулировку. Данный термин используется при только перевозках морским или внутренним водным видом транспорта.

FOB – свободно (франко) на борту судна.


Термин «свободно на борту» означает, что продавец выполняет поставку с момента перехода товара через борт ( бортовое ограждение) судна в поименованном порту отгрузки. С этого момента покупатель несет все расходы и риски, связанные с возможной утратой или повреждением товара. Продавец должен обеспечить таможенную очистку товара. Данный термин используется только для морских перевозок или перевозок внутренним водным транспортом.

CFR – стоимость и фрахт.


Термин «стоимость и фрахт» означает, что продавец осуществляет поставку товара с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки.
Продавец обязан оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный пункт назначения, однако риск случайной гибели или случайного повреждения товара, а также дополнительные расходы, возникающие вследствие событий, имевших место после передачи товара, переносятся с продавца на покупателя.
Согласно данному термину таможенные формальности, необходимые для вывоза товара, возлагаются на продавца. Используется только для морских перевозок или перевозок внутренним водным транспортом.

CIF - стоимость, страхование, фрахт (согласованный порт назначения).


Термин «стоимость, страхование и фрахт» означает, что продавец осуществляет поставку с момента перехода товара через поручни судна в порту отгрузки. Продавец обязан оплатить все расходы и фрахт, необходимые для доставки товара в согласованный порт назначения. Однако риск случайной гибели или случайного повреждения товара, а также дополнительные расходы, возникающие вследствие событий, имевших место после передачи товара, переносятся с продавца на покупателя.
Согласно термину CIF продавец также обязан обеспечить морское страхование товара от риска покупателя в связи со случайной гибелью или повреждением товара во время перевозки.
Следовательно продавец заключает договор страхования и выплачивает страховую премию. Покупатель должен иметь в виду, что согласно условиям CIF от продавца требуется лишь обеспечение страхования на условиях минимально покрытия.
При намерении покупателя обеспечить защиту путем более широкого покрытия ему целесообразно либо в определенной форме договориться об этом с продавцом либо за свой счет осуществить дополнительное страхование.
Согласно данному термину таможенные формальности выполняет продавец. Данный термин используется только для морских перевозок или перевозок внутренним водным транспортом.

CPТ – перевозка оплачена до…


Термин перевозка «оплачена до…» означает, что продавец осуществляет передачу товара названному им перевозчику, а также оплачивает стоимость перевозки, необходимой для доставки товара до согласованного пункт назначения. Это говорит о том , что покупатель несет все риски и расходы, возникающие после передачи товара.
Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется выполнить или обеспечить перевозку товара по ж/д, автомобильным, воздушным, морским, внутренним транспортом или в смешанной перевозке.
При осуществлении транспортировки несколькими последовательными перевозчиками в согласованном направлении риск случайной гибели или повреждения товара переходит с момента передачи товара в распоряжение первого перевозчика.
Согласно данному термину таможенные формальности при вывозе исполняет продавец. Вид транспорта любой.

CIP – перевозка и страхование оплачены до…


Термин «перевозка и страхование оплачены до…» означает, что продавец осуществляет передачу товара номинированному им перевозчику, а также оплачивает стоимость перевозки, необходимой для доставки товара до согласованного пункт назначения. Это говорит о том, что покупатель несет все риски и расходы, возникающие после передачи товара.
Согласно термину CIР продавец также обязан обеспечить страхование товара от риска покупателя в связи со случайной гибелью или повреждением товара во время перевозки.
Следовательно, продавец заключает договор страхования и выплачивает страховую премию. Покупатель должен иметь в виду, что согласно условиям CIР от продавца требуется лишь обеспечение страхования на условиях минимально покрытия.
При намерении покупателя обеспечить защиту путем более широкого покрытия ему целесообразно либо в определенной форме договориться об этом с продавцом либо за свой счет осуществить дополнительное страхование.
Под словом «перевозчик» понимается любое лицо, которое на основании договора перевозки обязуется выполнить или обеспечить перевозку товара по ж/д, автомобильным, воздушным, морским, внутренним транспортом или в смешанной перевозке.
При осуществлении транспортировки несколькими последовательными перевозчиками в согласованном направлении риск случайной гибели или повреждения товара переходит с момента передачи товара в распоряжение первого перевозчика.
Согласно данному термину таможенные формальности при вывозе исполняет продавец. Вид транспорта любой, включая смешанные перевозки.

DAF – поставка на границе.


Термин «поставка на границе» означает, что продавец осуществляет поставку товара с момента предоставления его в распоряжение покупателя неразгруженным на прибывшем транспортном средстве, прошедшего таможенную очистку, необходимую для вывоза товара, но не прошедшую таможенную очистку для ввоза товара, в согласованное месте или пункте на границе, однако до поступления на границу соседней страны. Под термином «граница» понимается любая граница, включая границу страны вывоза. Поэтому важно в контракте указать точно это место. Если стороны намерены возложить на продавца разгрузку товара с прибывшего перевозочного средства, то это необходимо выразить путем точных инструкций в контракте купли-продажи. Вид транспорта сухопутный.

DES – поставка с судна.


Термин «поставка с судна» означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента предоставления его в распоряжение покупателя на борту судна в согласованном порту назначения и неочищенным от таможенных пошлин, необходимых для ввоза товара. Все расходы и риски, связанные с доставкой товара в согласованный порт назначения несет продавец. При проведении разгрузочных работ и связанных с этим рисков целесообразно использовать термин DEQ. Только морской или внутренний водный транспорт или смешанная перевозка при доставке товара в порт назначения на судне.

DEQ - поставка с причала.


Термин «поставка с причала» означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке товара с момента его предоставления в распоряжение покупателя на причале в согласованном порту назначения и неочищенным от таможенных пошлин, необходимых для ввоза товара. Все расходы и риски, связанные с доставкой товара в согласованный порт назначения и его разгрузкой на причал несет продавец. Согласно термину DEQ на покупателя возлагается выполнение таможенных формальностей , необходимых для ввоза товара, а также выполнения всех формальностей, сборов, налогов, и иных расходов взимаемых при ввозе товара. Это принципиальное изменение по сравнению с предыдущими редакциями, согласно которым таможенные формальности при ввозе товара возлагались на продавца.
Если стороны намерены включить в обязанности продавца полную или частичную оплату расходов, взимаемых при ввозе товара, то это должно быть в ясной форме выражено путем добавления соответствующего пункта в контракт купли –продажи.
Данный термин используется только при перевозке морским или внутренним водным транспортом или в смешанной перевозке, если его разгрузка на причал в порту назначения производится с судна. Если стороны намерены возложить на продавца ответственность за расходы по перемещению товара с причала в иное место ( склад, терминал, станцию) в/или за пределами порта, должны быть использованы термины DDU, DDP.

DDU – поставка без оплаты пошлины с указанием места назначения.


Термин «поставка без оплаты пошлины» означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности с момента предоставления покупателю товара, не очищенного от таможенных пошлин, необходимых для воза товара, и не разгруженным с перевозочного средства, прибывшего в согласованный пункт назначения. На продавца возлагаются все расходы и риски, связанные с передачей товара, а также оплата, если потребуется иных сборов – «any duty» ( сюда входит ответственность за выполнение таможенных формальностей и за риски, которые могут возникнуть в этот период, а также оплата таможенных пошлин, налогов и иных сборов), взимаемых при ввозе товара в страну назначения. На покупателя возлагаются сборы, расходы и риски, связанные с несвоевременным выполнением им таможенных формальностей.
При намерении сторон включить в обязанности продавца выполнение таможенных формальностей и возмещение всех связанных с этим расходов и несение возникающих при этом рисков, а также оплату некоторых расходов, взимаемых при ввозе товара это должно быть выражено в ясной форме путем добавления соответствующего пункта в договор купли-продажи.
Данный термин может быть использован независимо от способа перевозки, однако если передача товара имеет место в порту назначения на борту судна или на причале, следует использовать термины DES, DEQ.

DDP – поставка с оплатой пошлины с указанием места назначения.


Термин «поставка с оплатой пошлины» означает, что продавец считается выполнившим свои обязанности с момента предоставления покупателю товара, очищенного от таможенных пошлин, необходимых для ввоза, и неразгруженным с перевозочного средства, прибывшего в согласованный пункт назначения. На продавца возлагаются все расходы и риски связанные с такой передачей товара, включая оплату, если потребуется, иных сборов - «any duty» ( сюда входит ответственность за выполнение таможенных формальностей и за риски, которые могут возникнуть в этот период, а также оплата таможенных пошлин, налогов и иных сборов), взимаемых при ввозе товара в страну назначения.
На продавца по термину EXW возлагаются минимальные обязанности, по термину DDP- максимальные.
Данный термин не может использоваться, если продавец прямо или косвенно не может обеспечить получение импортной лицензии.
При намерении сторон исключить из обязанностей продавца оплату некоторых расходов, взимаемых при ввозе товара ( например НДС), это должно быть ясно выражено путем соответствующего добавления в договор купли-продажи.
Если стороны намерены возложить на покупателя все риски и возмещение всех расходов, связанных с выполнением таможенных формальностей, необходимых при ввозе товара, целесообразно использовать термин DDU.
Данный термин может быть использован независимо от способа перевозки, однако если передача товара имеет место в порту назначения на борту судна или на причале, следует использовать термины DES, DEQ.

Так же читают: